본문 바로가기
영어/빨간머리앤

<초록지붕집의 앤> 19. 발표회, 참사, 그리고 고백

by 까만여우 2024. 7. 11.
728x90

A concert, a Catastrophe, and a Confession

책 속으로
Well, now, I ain't interfering. And my opinion is that you ought to let Anne go.
글쎄 이제, 나는 참견하려는 게 아니라 내 의견은 앤을 보내주어야 한다는 거다.
 
Oh, Marilla, my heart was just set on going to that concert, I never was to a concert in my life, and when the other girls talk about them in school s feel so out of it. You didn't know just how I felt about. but you see Matthew did. Matthew understands me, it's so nice to be understood, Marilla.
마릴라 아주머니 제 마음속은 발표회 갈 생각으로 가득 차 있어요. 전 한 번도 발표회에 가 본 적이 없어서 다른 애들이 발표회 얘길 했을 때 왠지 소외감을 느꼈어요. 제 기분이 어땠는지 모르실 거예요. 하지만 매슈 아저씨는 아셨어요. 아저씬 절 이해하셨어요. 누가 절 이해해 준 다는 건 정말 좋은 일이에요. 마릴라 아주머니.
 
"It's because you're too heed less and impulsive, child, that's what. You never stop to think - whatever comes into your heed to say or do you say or do at without a moment's reflection."
"Oh, but that's the best of it." prosted Anne
"Something just flashes into your minds so excity, and you must out with it. If you stop to think it over you spoil it all, Haven't you never felt that yourself, Mrs. Lynde?"
그건 네가 너무 조심성이 없고 충동적이라서 그래. 넌 할 얘기나 일이 생각나면 잠시 멈춰 서서 생각해 보지도 않고 그 즉시 해치워버리잖니.
오 하지만 그게 더 좋은 거예요. 앤이 반박했다.
머릿속에 뭔가 떠오르면 너무 흥분돼서 밖으로 쏟아 놓아야 해요. 멈춰서 생각하면 엉망이 되어버려요. 그런 적 없으세요?
 
You must learn to think a little, Anne, that's what, The proverb you need to go by is Look before you leap - especially into spore room beds.
넌 생각하는 걸 배워야겠다. 네게는 뛰기 전에 먼저 살펴보라는 속담이 제격이다, 특히 손님 침대 위에서는 말이다.
 
Diana's heart is set on her must lessons, Miss Barry, and I know too well what it is to set your heart on a thing and not get it. If you must be cross with any one, be cross with me. I've been so used in my early days to having people cross at me that I can endure it much better than Diana can.
음악 레슨을 받는다고 다이애나나 얼마나 좋아했는데요. 뭔가를 하게 될 줄 알고 있다가 못하게 되면 그 기분이 어떤지 전 너무 잘 알아요. 화를 내시려거든 저한테 내세요. 저는 어려서부터 화내는 걸 많이 당해봐서 다이애나보다 더 잘 참을 수 있어요.
 
And then we couldn't sleep in the spare room after being promised. I suppose you and used to sleeping in spare rooms. But just imagine what you would feel like if you were a little orphan girl Who had never hnd such an honor.
우린 약속받았던 손님방에서 잘 수 없었어요. 할머닌 손님방에서 자주 주무시곤 하셨겠지만. 한 번도 그런 대접을 받지 못한 고아였다면 어떤 기분이었을지 상상해 보세요.
 
Miss Barry was a kindred spiprst, after all, Anne confaded to Marilla. " You wouldn't think so to look at her, but she is. You don't find t right out at first, as in Maker's case, but after awhile you come to set it. kadres spirates are not so scarce as I used to think. It's splendid to find out there are so many of them in the world.
배리 할머니는 다정한 분이세요. 할머니를 보면 그런 생각이 들지 않겠지만 사실이에요. 매슈 아저씨처럼 처음엔 모르지만 나중엔 알게 되죠. 제가 생각했던 것처럼 마음이 맞는 사람이 그렇게 드문 건 아니에요. 세상에 그런 사람이 무척 많이 있다는 걸 알게 되어 정말 신나요.
 
줄거리
매슈 덕분에 콘서트에 가게 된 앤
그날 밤 앤과 다이애나는 손님방에 묵기로 해서 침대에 뛰어들어갔다. 그런데 거기엔 배리 할머니가 주무시고 계셨고 배리 할머니는 노여워하셨다. 앤은 할머니의 노여움을 풀게 됩니다.
 
생각거리
-어릴 적 파자마 파티 기억을 해볼까요?
 
-배리 부인처럼 처음엔 무서웠지만 나중에 보면 다정한 사람인 경우가 있는데 주변에 그런 사람이 있나요?
 
-어릴 적 가고 싶은데 부모님의 반대로 못 가게 하거나 반대할까 봐 조마조마했던 경험이 있나요?
 
-앤은 생각나면 바로 말하죠. 어떤 타입인가요?
생각하고 말하나요? 생각나는 대로 말하나요?
 
 
-약속받았고 기대한 일이 이루어지지 않았을 때 어땠나요?
 
-앤은 매슈는 자신을 이해해주는 사람이라고 합니다. 매슈는 앤의 든든한 지원자입니다.

나를 지원해주는 사람은 누구이며 나는 누구에게 지원자인가 생각해 봐요.

 

-할머니와의 추억이 있나요? 또는 할아버지와의 추억은?

 

-친구집이나 친척집에 놀러갔을 때의 추억에 대해 이야기해 봐요.
 

-어떻게 늙고 싶나요" 어떤 노인(할아버지, 할머니)으로 늙고 싶나요?

 

-학창시절이나 직장에서 결이 맞는 사람을 만났었나요? 어떤 사람이었나요?